手机版 | 网站导航
东方科技网 综合 >

论漫威电影里的中国话有多标准,索尔表示,即使打仗也要给我来点巴西的妞

王龙聊娱乐 | 2023-04-14 11:43:49

漫威电影里的超级英雄基本都是外国的,说的话也是标准的英语。那今天新一君就带着各位小伙伴来看看电影里为数不多,但是却极其标准的中国话好了。


【资料图】

来点巴西的妞

首先从我们的雷神索尔开始说起,在《复仇者联盟2》里面对奥创,他公然喊了一句“来点巴西的妞!”。再然后奥创就满足了他的要求,一大批奥创机器人蜂拥而至。要来就来最好的,巴西的妞哪有振金机器人耐用呀!

好吧,其实索尔原话是“That is the best you can do?”,但是不知道为什么,从他口里说出来以后就真的变成了很标准的中国话。新一君建议大家看这段的时候不要看字幕,心里默念着“来点巴西的妞”,然后你会惊喜的发现,这就是中国话......

似乎也是从索尔开始,很多网友开始特别乐意没事就扒一扒漫威电影里那些跟中国话发音特别接近的语句。

就是不知道克里斯·海姆斯沃斯本人知道了这个梗会是什么反应——我在那种严肃的场合发出那么霸气的叫嚣声,你们居然能给我翻译成这样?

必胜客!

既然是玩谐音梗嘛,那自然是语句越短,发音越像啦。而新一君接下来要说的这个谐音梗,或许不是最搞笑的,那绝对是发音最标准的。

在《银河护卫队》里,罗南那句“That"s me”是完美跟中国话里的“必胜客”相同。如果你闭上眼睛不看画面,光听声音的话,还真的会以为这是一个饿疯了的人在高呼要吃必胜客。

新一君认为最为灵魂的地方在于,罗南说完这句以后又加了一个语气词,想来应该是类似于“欧耶”这样的吧,但是听起来跟“要”没有任何区别。

也就是说罗南在拿到力量宝石以后,他对在场的所有人说道:“必胜客!要!”......你看把人家孩子饿的,吓得星爵连忙放起了音乐来安抚罗南的情绪。事实证明音乐的效果还是非常显著的,罗南马上就不吵了,一脸懵逼的看着星爵在尬舞。

瓦坎达玩完了

大家还记得《复仇者联盟3》里瓦坎达王国为了抗击灭霸的外星生物大军付出了多么惨烈的代价吗?某些天秀的网友在反复观看电影的情况下终于找出了瓦坎达损失惨重的原因——全是黑豹一个人预测的。

当初黑豹宣布解除瓦坎达外部封锁,准备发起冲锋前,他先来了一句“瓦坎达玩完了”......不相信的小伙伴可以好好听一下他说的那句话,其发音的标准程度绝对不在索尔和罗南之下。

你说人家国王在战前就已经说这话了,瓦坎达能不损失惨重吗?

当然啦,这只是个谐音梗,大家也不要太较真。从剧情角度上来说,在灭霸的外星大军降临在瓦坎达王国的领土上时,瓦坎达的结局就已经是注定了的。就算是全球最为先进的国家,对上外星生命也只会显得格外苍白无力。

而现在很多小伙伴因为黑豹的演员,查德维克·博斯曼去世的消息,在网上声称瓦坎达这次是真的玩完了。新一君认为这时候就没有必要玩这个谐音梗了,黑豹只是回归了祖先的怀抱,而瓦坎达也一定会继承黑豹的意志,变得更加强大。

对于这些谐音梗你们有什么看法呢?其实我觉得没事找找这些谐音梗挺有意思的,尤其是将字幕给替换掉的时候,简直是毫无违和感。欢迎在下方评论区留言分享哦,也给新一君来个点赞加关注吧,谢谢你们啦。

关键词:

上一篇:

下一篇:

相关推荐

媒体焦点